Hayalet yazarların hak ettikleri takdiri almalarının vakti geldi

Ünlülerin hayalet yazar kullanmasına karşı değilim, sadece kimi okuduğumu bilmek istiyorum

"Ünlülerin kitap yazmasına karşı değilim. Eğer insanların okumasını sağlıyorlarsa, hepsine bol şans dilerim" (Unsplash)

Sonbahar gelip çattı ve beraberinde "Noel pazarı için ünlülerin kitapları" sezonunun patırtılarını da getirdi: Zanaatlarında zor kazanılmış tecrübeye sahip yazarlar oturup izlemek zorunda kalırken 1990'larda İngiltere için ragbi oynamış ve 2012'de Christmas Strictly'ye çıkmış birinin kitabının çok satanlar arasına girdiği sezona girmiş bulunuyoruz.

Belki de bu kişi genç kızlardan oluşan bir müzik grubunun üyesidir ve büyüyünce genç kızlardan oluşan bir müzik grubuna giren küçük bir kız çocuğunu anlatan bir çocuk kitabı yazmıştır. Ya da belki de eski bir siyasetçi, satılması için eski bir siyasetçi hakkında bir polisiye gerilim romanı yazmıştır.

Ünlülerin kitap yazmasına karşı değilim. Eğer insanların okumasını sağlıyorlarsa, hepsine bol şans dilerim. Bazıları bir kitap anlaşması yapmadan önce televizyonda olduğum için benim bunları söylememin epey ironik olduğunu düşünebilir. Fakat zayıf da olsa savunmamda her bir kelimeyi bizzat yazdığımı söyleyebilirim. Ve sonrasında her kelimeyi yeniden yazdığımı. Bu yüzden, hiç değilse işi yaptığıma yemin ederim.

fazla oku

Bu bölüm, konuyla ilgili referans noktalarını içerir. (Related Nodes field)

Ve belki de kendi yazılarını gerçekten kendileri kaleme alan yazar ünlülerle hayalet yazar kullananlar arasındaki küçük fark burada yatıyordur. Bana göre hayalet yazar kullandığınız açık olduğu sürece, ön kapakta sizin isminizin yanında onların da ismi geçtiği sürece hayalet yazar kullanmak sorun değil. Bir de, kitabı piyasaya çıkmadan önce okumanız gerek.

Bir defasında büyük bir yıldızla yeni romanı hakkında röportaj yapmıştım. Röportaj için gittiğimde kitabı gerçekten okuduğumu öğrenince dehşete düşmüştü çünkü kendisinin kitabın ne hakkında olduğuna dair hiçbir fikri yoktu. Bu garipliği örtmek için yakın zamanda gerçekleşen boşanmasıyla ilgili manşet olacak açıklamalarda bulunmaya başladı ki yayıncısı bu konuda hiç konuşmamam için beni uyarmıştı.

Şöhretleri ve Twitter takipçileriyle beni geride bırakanların kitapları birçok defa kitaplarımın yerini aldı. Bu sorun değil. En azından asıl işi yapmanın, boş sayfayı bir hikayeye dönüştürmenin tatminini yaşıyorum. Üstelik, asla yazdığımı iddia ettiğim şeyi bilmediğim gerçeğini gizlemek için evliliğimin mahrem sırlarını bir yabancıya anlatmak zorunda kalmayacağım.

Tek istediğim hayalet yazarların da takdir görmesi. O zaman hepimiz nerede durduğumuzu biliriz. Ve aslında kimi okuduğumuzu.



https://www.independent.co.uk/independentpremium/voices

Independent Türkçe için çeviren: İrem Oral

Bu makale kaynağından aslına sadık kalınarak çevrilmiştir. İfade edilen görüşler Independent Türkçe’nin editöryal politikasını yansıtmayabilir.

© The Independent

DAHA FAZLA HABER OKU