"Amerikan tarzı"nı bırakan Superman artık "Daha İyi Bir Yarın" istiyor

"Superman uzun zamandır insanlara ilham veren bir umut sembolü ve bu yeni görev tanımıyla onu güçlü bir şekilde ileriye taşıyan da bu iyimserlik ve umut"

Henry Cavill, Superman rolünde (Warner Bros)

DC Comics, Superman'in sloganının "Gerçek, Adalet ve Amerikan Tarzı"ndan "Gerçek, Adalet ve Daha İyi Bir Yarın"a "evrileceğini" duyurdu.

DC'nin Baş Kreatif Direktörü ve yayıncısı Jim Lee, yaptığı basın açıklamasında kararın "DC genelinde anlattığımız hikaye temalarını daha iyi yansıtmak ve Superman'in daha iyi bir dünya inşa etmeye dair 80 yılı aşan inanılmaz mirasını onurlandırmak" için alındığını söyledi.

fazla oku

Bu bölüm, konuyla ilgili referans noktalarını içerir. (Related Nodes field)

"Superman uzun zamandır insanlara ilham veren bir umut sembolü ve bu yeni görev tanımıyla onu güçlü bir şekilde ileriye taşıyan da bu iyimserlik ve umut" diye ekledi. Duyuru, cumartesi günü (16 Ekim) düzenlenen DC FanDome sanal hayran etkinliğinde yapıldı.

Lee, süper kahramanın mantrasından "Amerikan tarzı"nın neden çıkarıldığını açıklamayı reddetti.

 

Superman Dönüyor (DC).jpeg
(DC)


Superman'in idealleri ilk kez tekrar gözden geçirilmiyor: Action Comics'in 2011'deki 900. sayısında, çelik adam ABD vatandaşlığından çıkmıştı.

Superman şu beyanda bulunmuştu: 

Eylemlerimin ABD politikalarının araçları olarak görülmesinden bıktım. 'Gerçek, Adalet ve Amerikan Tarzı' artık yeterli değil. Dünya çok küçük. Fazla bağlantılı.

2006 yapımı Superman Dönüyor (Superman Returns) filminde Daily Planet editörü Perry White da şu soruyu sormuştu:

O [Superman] hâlâ gerçeği, adaleti ve bütün o diğer şeyleri temsil ediyor mu?

Superman'in sloganındaki değişiklik, yeni Superman Jon Kent'in biseksüel olduğunu açığa vurmasının ardından geldi. Çizgi roman şirketi, süper kahramanın cinsel yöneliminin Superman: Son of Kal-El'in (Superman: Kal-El'in Oğlu) 9 Kasım tarihli sayısında ortaya çıkacağını söylüyor.



*İçerik orijinal haline bağlı kalınarak çevrilmiştir. Independent Türkçe'nin editöryal politikasını yansıtmayabilir.

https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/films

Independent Türkçe için çeviren: İrem Oral

© The Independent

DAHA FAZLA HABER OKU