HDP'ye yönelik 2014 yılında yaşanan Kobani soruşturmasında yapılan gözaltılara yazarlarından eleştirdi geldi.
Aralarında Oya Baydar, Gaye Boralıoğlu, Zülfi Livaneli, Orhan Alkaya, Murathan Mungan, Roni Margulies, Figen Şakacı ve Pınar Öğünç'ün de olduğu birçok yazar, HDP'den belediye başkanları, akademisyenler ve siyasetçilerin "Kobani" eylemleri gerekçe gösterilerek gözaltına alınmasına karşı "Demokrasi ve adalet için çağrı" başlıklı ortak bir bildiriye imza attı.
Yazarların ortak bildirisinde "İktidara sesleniyoruz, ülkeyi yıllar sürecek bir karanlığa gömen bu baskı politikasından derhal vazgeçin. Muhalefete sesleniyoruz, bu hukuksuzluğa karşı demokrasi etrafında kenetlenin" ifadelerine yer verildi.
Ortak metin şöyle:
Zor günlerden geçiyoruz. Bir yandan salgın hastalık, diğer yandan ülkenin her geçen gün derinleşen ekonomik ve politik sorunları bugünümüzü ve geleceğimizi karartıyor.
Gazetecilerin, hukukçuların, sağlıkçıların, akademisyenlerin, politikacıların sırf iktidara muhalif oldukları için ezilip dışlandıkları bir zamanda yaşıyoruz. Toplumun baskı rejimine karşı olan yarıdan fazlası ise yurttaştan sayılmıyor. Bunca sorunun üstüne bir de komşu ülkelerle yaşanan gerilimler, iç siyasetin malzemesi olarak üretiliyor, kullanılıyor.
Demokrasinin ilkelerinin yok sayıldığı, uluslararası hukukun ve Anayasa'nın çiğnendiği günlerde iktidarın ülkeyi korku yayarak ve zor kullanarak yönetme politikasının sonucu olarak yeni bir gözaltı furyasıyla karşılaştık. Halkların Demokratik Partisi'nden belediye başkanları, akademisyenler ve siyasetçiler altı yıl önceki ‘Kobani protestoları' gerekçe gösterilerek gözaltına alındı. Buna farklı gerekçeler üretilerek gözaltına alınan birçok muhalif de eklendi.
fazla oku
Bu bölüm, konuyla ilgili referans noktalarını içerir. (Related Nodes field)
"İktidara sesleniyoruz…."
Ne Kobani'ye dönük saldırıyı protesto etmek ne Kürt sorununu temel alan politik çalışmalar yapmak ne de düşüncelerini ifade etmek suçtur. Demokrasi, eşitliği ve ifade özgürlüğünü temel alır.
İktidara sesleniyoruz, ülkeyi yıllar sürecek bir karanlığa gömen bu baskı politikasından derhal vazgeçin. Muhalefete sesleniyoruz, bu hukuksuzluğa karşı demokrasi etrafında kenetlenin.
Haksız yere hapse atılan bütün muhalif aydınlar ve politikacılar derhal serbest bırakılmalıdır. Biz edebiyatçılar, bunca karanlığa rağmen yarına dair umudumuzu yitirmiyoruz. Özgürlük ve demokrasi için ülkemizin bugününe ve yarınına sahip çıkıyoruz.
Metinde imzası olan yazarlar şöyle:
Abdullah Ataşçı, Ahmet Güneş, Akif Kurtuluş, Altay Öktem, Aslı Tohumcu, Ayşen Şahin, Ayşegül Devecioğlu, Barış Bıçakçı, Bora Abdo, Burhan Sönmez, Ceren Gündoğan, Cuma Boynukara, Deniz Durukan, Doğuş Sarpkaya, Ethem Baran, Figen Öcal, Figen Şakacı, Gaye Boralıoğlu, Gün Zileli, Hakkı Zariç, Halide Yıldırım, Hatice Meryem, Hasan Özkılıç, Hasan Öztoprak, Hayri K.Yetik, Hüseyin Bul, Hüseyin Şahin, Irmak Zileli, İlhami Algör, Mahmut Temizyürek, Murat Uyurkulak, Murathan Mungan, Mustafa Yelkenli, Nalan Çelik, Namık Kuyumcu, Neslihan Önderoğlu, Niyazi Zorlu, Nurhan Suerdem, Nükhet Eren, Orhan Alkaya, Oya Baydar, Ömer Faruk, Ömer Türkeş, Pelin Buzluk, Pınar Öğünç, Roni Margulies, Semih Gümüş, Sevim Korkmaz, Sultan Gülsün, Şebnem İşigüzel, Şehmus Ay, Şükrü Erbaş, Tarık Günersel, Tekgül Arı, Ümit Kıvanç, Ümit Yaşar Işıkhan, Vecdi Erbay, Zeynep Oral ve Zülfü Livaneli.
Independent Türkçe