Mariah Carey, ablası Alison'un çocukken kendisini istismar ettiğini öne sürdü.
Carey, "The Meaning of Mariah Carey" isimli yeni biyografisinde 12 yaşındayken, 15 yaşındaki ablasının uyuşturucu verdiğini ve vücudunu yaktığını, ayrıca kendisini seks işçisi yapmaya çalıştığını iddia etti.
Şarkıcı, "12 yaşımdayken kız kardeşim bana Valium isimli uyuşturucuyu verdi, serçe parmak tırnağı kadar kokain önerdi, üçüncü derece yanıklarla vücudumu yaktı ve beni p***venklere satmaya çalıştı" diye yazdı.
Ablasının erkek arkadaşı John'un fuhuş karteli işlettiğini iddia eden Carey, John'la tek başına bir gece geçirmesi için kandırıldığını ve gecenin John'un "neredeyse doğrudan" kendisine sarıldığı bir araba sinemasında sonlandığını öne sürüyor.
"Bacağına yaslanan tabancadan" dolayı dehşete düşen Mariah, başka bir aracın yanlarında durmasının ardından kurtulabildiğini ve bu sayede John'un kendisini "sessizce" eve geri götürdüğünü anlatıyor.
fazla oku
Bu bölüm, konuyla ilgili referans noktalarını içerir. (Related Nodes field)
Mariah, "Normal olmayan aileler istismarcılar için ideal bir av, korunmasız küçükler hedef olmaya karşı savunmasız" diye yazıyor.
The Sun'a açıklamada bulunan Alison ise, kitaptaki iddiaları reddederek kız kardeşinin kendisini seks işçisi yapmaya çalışmakla suçlamasından dolayı şoke olduğunu söyledi.
Alison bu yıl hazırlanan dava dosyasında, Mariah Carey'i ve annesi Patricia'yı, çocukken yabancıların cinsel istismarına müsaade etmekle ve satanist ayinlere dahil etmekle suçlamıştı.
Mariah kitabında ayrıca babasını da istismarda bulunmakla suçluyor. Carey, "Çocukken, şiddetin geldiğini hissetme içgüdülerimi geliştirmiştim" diye yazıyor.
Babası Alfred'le erkek kardeşi Morgan arasında yaşanan çok sayıda kavgayı hatırlayan şarkıcı, "Yumruklarla duvarlarda delik açılması veya eşyaların sağa sola fırlatılması alışılmadık bir durum değildi" diyor.
The Independent, yorumlarını almak için Alison ve Patricia'yla irtibata geçemedi.
"The Meaning of Mariah Carey" kitabı yayımlandı.
* İçerik orijinal haline bağlı kalınarak çevrilmiştir. Independent Türkçe’nin editöryal politikasını yansıtmayabilir.
https://www.independent.co.uk/arts-entertainment
Independent Türkçe için çeviren: Kerim Çelik
© The Independent