“Sağlık Bakanlığı, Kürtçe’yi yok saydı” haberimiz, Türkiye Büyük Millet Meclisi’nin (TBMM) gündemine geldi.
Halkların Demokratik Partisi (HDP) Batman Milletvekili Dr. Necdet İpekyüz, Sağlık Bakanı Fahrettin Koca’nın yazılı olarak yanıtlaması talebiyle soru önergesi verdi.
İpekyüz, verdiği soru önergesinde anadilde sağlık hizmeti talebinin; sağlık, tedavi, hasta ve yaşam hakkının ayrılmaz bir parçası olduğunu söyledi.
Herkese eşit, etkin ve nitelikli sağlık hizmeti sunmanın yolu anadil hakkının bu alanda da kullanımına bağlı olduğunu vurgulayan İpekyüz, “Kamusal alanlarda olduğu gibi sağlık alanında da yurttaşların anadillerini kullanabilmeleri göz ardı ediliyor” dedi.
“Vatandaşlar ücretsiz ve anadilde sağlık hizmetinden mahrum ediliyor”
İpekyüz, halkın sağlığa ulaşım hakkını kısıtlayan ülkedeki tüm anadillerin önündeki engellerin kaldırılarak evrensel sağlık hizmetine ulaşımı sağlamak sosyal devletin öncelikli görevleri arasında olduğunu belirtti.
Vatandaşların ücretsiz ve anadillerinde sağlık hizmetine ulaşım hakkından mahrum edildiği savunan İpekyüz, soru önergesinde, sağlığı kar edilecek bir alan olarak gören anlayışla “sağlık turizmi” adı altında başka ülkelerin parası olan vatandaşlarına sağlık hizmeti satılmaya başlandığına dikkat çekti.
Sağlık hizmetinden faydalanmak için Irak Kürdistan Bölgesi (IKB), İran, Suriye ve dünyanın dört bir yanından çok sayıda Kürtçe konuşan hastanın Türkiye’ye geldiği hatırlatan İpekyüz, “Sağlık Bakanlığı hizmet yelpazesine Kürtçe’yi eklemedi” ifadelerini kullandı.
HDP’li İpekyüz, Sağlık Bakanı Fahrettin Koca’nın yanıtlamasını istediği sorular şöyle:
“Türkçe konuşmayan yurttaşların sağlık hizmetine anadillerinde erişebilmeleri için çalışma yürütmekte misiniz?
Uluslararası Hasta Destek Birimi’nin hizmet verdiği diller arasında ihtiyaç ve talep olmasına rağmen Kürtçe’nin yer almamasının sebebi nedir?
Bakanlığınızın Kürtçe’yi bu diller arasına eklemek için çalışmaları var mıdır?”
'İstanbul Havalimanı’nda 36 dil, 80 lehçe var, Kürtçe neden yok?'
Öte yandan HDP Siirt Milletvekili Meral Danış Beştaş, İstanbul Havalimanı’nda 36 dil, 80 lehçede çeviri hizmetlerinin arasında Kürtçe olmamasını Meclis gündemine taşıdı.
36 dil ve 80 lehçede hizmet veren İstanbul Havalimanında Kürtçe çeviri ve anons yok.
— Meral Danış Beştaş (@meraldanis) January 13, 2020
Soruyoruz;
*Urduca çeviri Kürtçe çeviriden daha mı elzemdir?
*Kürtler yurttaş değil mi?
*Kürtler yolculuk yapmıyor mu, *Kürtler uçağa binmiyor mu?
*Kürtler ulaşıma dair vergi vermiyor mu? pic.twitter.com/swZ25EcyT6
Beştaş, Ulaştırma ve Altyapı Bakanı Mehmet Cahit Turhan’ın yanıtlaması istemiyle soru önergesi verdi.
Beştaş’ın Bakan Turhan’a yönelttiği sorunların bir kısmı şöyle:
“Kürtler neden ayrımcılığa maruz kalmaktadır?
Urduca çeviri Kürtçe çeviriden daha mı elzemdir?
Kürtler yurttaş değil mi?
Kürtler yolculuk yapmıyor mu, Kürtler uçağa binmiyor mu?
Kürtler ulaşıma dair vergi vermiyor mu? Neden Kürt yurttaşların ödediği vergiler kendilerine kamu hizmeti olarak dönmüyor?
Anonsları anlamadığı için zarara uğrayan Kürt yurttaşların mağduriyetleri gideriliyor mu?”
© The Independentturkish