Afgan yönetmen Sahraa Karimi: Her gün geri dönebileceğimizi hayal ediyorum

Kerimi, Slovak Film ve Televizyon Akademisi'nin yardımıyla Kabil'den geçen ay kaçmıştı

Karimi, 3 belgesel film yönetmişti (Reuters)

Taliban'ın ülkeyi ele geçirmesinin ardından geçen ay Kabil'den kaçan Afgan yönetmen Sahraa Karimi, bir gün geri dönmeyi hayal ettiğini açıkladı.

36 yaşındaki yönetmen, Afgan Film Kurumu'nun ilk kadın yöneticisi olarak göreve devam edip etmediğine dair yanıtlar almaya çalışıyor.

Fakat hükümetin artık Taliban'ın kontrolünde olması sebebiyle zorluklar yaşıyor.

Toronto Uluslararası Film Festivali'ne sanal olarak katılan Karimi, "Gerçek bu. Bana Afgan Film'in genel müdürü olmadığımı söylemiyorlar ama başka bir şey de söylemiyorlar" dedi.

Karimi, çalışmalarına devam etmesine izin verilirse Afganistan'a döneceğini de ifade etti. Senaryo yazarı, Slovak Film ve Televizyon Akademisi'nin yardımıyla Kabil'den geçen ay kaçmıştı.

Karimi, "Her gün telefon geleceğini ve geri dönebileceğimizi hayal ediyorum" dedi.

 


Karimi, Kabil'den kaçma deneyimini bir kurmaca filme dönüştürmeyi planlıyor.

DW'ye konuşan yönetmen, "Ben bir film yapımcısıyım. Yaşadığım bu travmayı en azından bir süreliğine unutmanın tek yolu yazıya döküp filmini çekmek" dedi.

Karimi, sinemanın ülkedeki her şeyi nasıl değiştireceğine işaret ederken, Taliban öncesi Afgan hükümetini kültür endüstrisine yeteri kadar destek olmamakla suçladı.

Yönetmen, "Afganistan hükümetinin son 20 yılda yaptığı en büyük hatalardan biri sanata, kültüre ve sinemaya destek vermemesi. Afganistan'da bir sinema bile inşa etmediler" dedi.

Gerçek sinemaya, gerçek prodüksiyona sahip olsaydık, özel sektörün ve devletin destekliği sinemacılar film endüstrisinde çalışsaydı, şu anda bu durumda olmazdık.

 

 


Geçen ay, Karimi'nin Taliban güçleri Kabil'in kontrolünü ele geçirdiği sırada şehirde koştuğu video viral olmuştu.

Yönetmen, militanların "onları öldürmeye" geldiğini söyleyerek sosyal medyada yardım istemişti.

Karimi sosyal medyada, "Tekrar rica ediyorum, lütfen bizim için dua edin" yazmıştı.

Hey bu koca dünyanın insanları, lütfen susmayın. Bizi öldürmeye geliyorlar.



*İçerik orijinal haline bağlı kalınarak çevrilmiştir. Independent Türkçe’nin editöryal politikasını yansıtmayabilir.

https://www.independent.co.uk/arts-entertainment

Independent Türkçe için çeviren: Ata Türkoğlu

© The Independent

DAHA FAZLA HABER OKU