Çince konuşayım derken hakarete benzer bir ifade kullanan ABD'li akademisyen başına iş açtı

Öğrencilerden gelen şikayeti haklı bulan fakülte yönetimi, tartışma yaratan ismin yerine bir başkasını getirdi

Greg Patton'ın videolu ders sırasında ağzından çıkan bazı sözler farklı yorumlandı (YouTube/Reuters)

ABD'li akademisyen, video üzerinden verdiği ders sırasında İngilizcede hakaret anlamına gelen bir kelimeye çok benzeyen Çince bir ifadeyi kullanınca başına iş açıldı.

Güney Kaliforniya Üniversitesi'nde görevli işletme profesörü Greg Patton geçen haftalarda verdiği derste İngilizcede ırkçı bir hakareti işaret eden kelimeyi kullandığına dair okul yönetimine giden şikayet mektubunun ardından kendisini bir anda tartışmaların ortasında buldu.

fazla oku

Bu bölüm, konuyla ilgili referans noktalarını içerir. (Related Nodes field)

CNN'in haberine göre üzerinde herhangi bir isim olmayan mektupta "siyahi 2022 işletme master adayları" ifadesi yazıyordu.

Marshall İşletme Fakültesi'nde görevli Patton, 20 Ağustos'ta Zoom üzerinden verdiği iletişim dersi sırasında "konuşurken yapılan duraksamalardan" bahsetmiş ve Çinlilerin konuşmalarında bu boşlukları nasıl doldurduğuna dair örnekler vermişti.

Görüntülü derste Patton, "Çin'de 'bu' kelimesi yaygındır" derken söz konusu kelimenin Çince karşılığı olan "nei ge" ifadesini arka arkaya birkaç kez söylemişti.

Bu dersten bir gün sonra okul yönetimine giden şikayet dilekçesindeyse, Patton'ın ağzından çıkan kelimenin siyahiler için ırkçı bir karşılığı olan "negro" (zenci) kelimesine benzediği, profesörün "sınıftaki tüm siyahi öğrencileri rencide ettiği" öne sürüldü.

Çinli kullanıcılar tartışmaya anlam veremedi

CNN'in bir kopyasını elde ettiği mektupta, bahsi geçen ifadenin "ırkçı bir şekilde aşağılayıcı" karşılığı olduğu belirtilirken, "Derste duyduğumuz şekliyle bu söz, siyahi toplum için çok büyük etkileri olan, çok daha incitici bir kelimeyi işaret ediyordu" yorumu yapıldı.

Olaydan bir hafta sonra Marshall İşletme Fakültesi Dekanı Geoffrey Garrett öğrencilere gönderdiği e-postada, Patton'ın dersini dönem sonuna kadar başka bir ismin vereceğini duyurdu.
 


Patton'ın İngilizcede ırkçı bir anlama gelen kelimeye çok benzeyen ifadeyi birçok kez tekrarladığını belirten Garrett, "Bu durumun öğrenciler arasında büyük üzüntüye yol açtığı muhakkak. Onlar için son derece üzgünüm. Öğretim görevlisi kadrosunun, sınıfta öğrencileri ötekileştirip incitebilecek ve onların psikolojik güvenliğine zarar verebilecek kelimeleri kullanması kesinlikle kabul edilemez. Elimizden daha iyisi gelmeli ve öyle de olacak" ifadelerini kullandı.

Bu arada tartışma yaratan video, ABD'nin yanı sıra Çin'de de sosyal medya platformlarında hızla yayıldı.

Çinli kullanıcılar Patton'ın ifadeyi kullanışını savunurken, bu kelimenin neden sorun sayıldığına dair kafa karışıklığı yaşadıklarını söyledi.

 

Independent Türkçe, CNN

DAHA FAZLA HABER OKU