Yusuf Kaplan: Tarihin en buruk, en zor ve en düşündürücü Ramazan'ı...

Yeni Şafak yazar Kaplan, koronavirüs nedeniyle tarihin en büyük ve en zor ramazanının yaşandığını yazdı

Fotoğraf: AA

Yeni Şafak yazarı Yusuf Kaplan, bugünkü yazısında koronavirüsün dini ibadetleri yerine getirme konusunda neden olduğu engelleri yazdı".

Koronavirüs, Ramazan’ı da, hac ibadetini de, cumalarımızı da etkiledi" diyen Kaplan, "Etkiledi ne kelime; yok etti adeta, tabir câizse!" dedi. 

Ramazanın, sadece bir ay süren bir ibadet ayı olmadığını belirten Kaplan, "Bir iklim. Bir mevsim. Muazzam bir direniş, diriliş ve varoluş mevsimi" ifadelerini kullandı.

"Rabbimizin hikmetinden sual olunmaz, elbette" diyen Kaplan şunları kaydetti:   

"Koronavirüs, Ramazan’ı da, hac ibadetini de, cumalarımızı da etkiledi. Etkiledi ne kelime; yok etti adeta, tabir câizse!İnsan, zor zamanlarında tanır insanı da, hayatı da, hakikati de.

Zor zamanlar kadar öğretici, kişiyi silkeleyip kendine getirici bir öğretmen yok. İşte bu zorlu, uzun soluklu yolculuklar bizi hakikate de, hayata da, insana da aşkla, şevkle, şükranla bağlar.Zahmetsiz rahmet olmaz.

Bu söz, serlevha olarak gökkubbeye asılsa yeridir:

Ancak böylesine öğretici bir söz ve bu sözle gelen eylem, insanı silkeler, diriltir, kendine getirir. İşte bu söz, medeniyetimizin özünü çok iyi ele verir.O yüzden şunu söylüyorum:

Zor, acıyı yener. Acı, acımasızlığı yok eder. Kolay elde edilen, kolay elden gider.Tarihte böyle bir zaman, böyle bir felâket nadiren yaşadı insanlık.

Hac da, cumalar da, Ramazan da öksüz, yetim ilk defa.Öyleyse, hasreti, özlemi büyütmeliyiz kalbimizde...

Kalbimize dönmeli; tamiratı, muhasebeyi, bizi bize getirecek, diriltecek zikri ve müzakereyi orada yapmalı; bizi yeni bir dünyanın inşası, hakikat medeniyetinin tohumlarının ekilmesi yolculuğuna çıkaracak fikri ve mefkûreyi orada/n yeşertmeliyiz özenle, her dem yeni, her dem yenileyici, her dem diriltici bir ruhla ve nefesle...Tarihin en buruk Ramazan’ı bu.

Elbette hayırlı ve mübarek olsun. Huzur ve kardeşlik getirsin. Hakikat özlemimizi, hasretimizi beslesin, büyütsün; bütün insanlığa ve varlığa kol kanat gersin; rahmet, şefkat ve merhamet çiçekleri armağan etsin."

 

Yeni Şafak, Independent Türkçe

DAHA FAZLA HABER OKU