ABD’de bazı ders kitaplarında öğrencilere tarihin tartışmalı yorumları öğretilirken, anlatılanlar arasında Afrikalı kölelerin “göçmen” olarak sınıflandırılması da yer alıyor.
CBC News’un ülke genelinde devlet okullarında okutulan 4 ders kitabıyla ilgili yaptığı incelemede, bazı belli başlı konuların ya gizlendiği ya da bazı durumlarda yanlış sunulduğu sonucuna ulaşıldı.
fazla oku
Bu bölüm, konuyla ilgili referans noktalarını içerir. (Related Nodes field)
Lise tarih derslerinde ileri seviye programlarına yerleştirmede her yıl 5 milyondan fazla öğrenci tarafından okunan The American Pageant (Amerikan Gösteri Alayı) adlı kitapta, çift ırklı kişileri tanımlamak için ırkçı bir ifade olan “mulatto” kullanılıyor (mulatto, biri siyahi biri beyaz anne babadan doğan kişileri tanımlamak için kullanılan argo kelime ç.n.). Kitapta ayrıca, erken dönem Amerika’ya dair bir göç haritası da yer alıyor. Burada Afrikalıların Amerika’ya köle olarak getirildiklerinden bahsetmektense bu kişiler Hollandalılar, İngilizler ve İskoçlarla birlikte “göçmen” olarak listeleniyor.
How to Be an Antiracist (Nasıl Irkçılık Karşıtı Olunur?) kitabının yazarı ve Amerikan Üniversitesi’nde Irkçılık Karşıtı Araştırma ve Politika Merkezi’nin Başkanı Dr. Ibram X. Kendi, elde ettikleri bulgularla ilgili CBC News’a konuştu.
“(Afrikalılardan) bir kez daha göçmen diye bahsetmek, bu insanların buraya gelmeyi kendilerinin tercih ettiği imasını taşıyor” diyen Dr. Kendi, “Afrikalı insanlar neredeyse tamamen zorla getirildi ve ABD’ye zincirler içinde gelmeyi istemedikleri de muhakkak” diye ekledi.
Dr. Kendi, söz konusu kitapta “mulatto” kelimesinin kullanılmasıyla ilgili sorunları da izah etti:
Mulatto kelimesi pek çok açıdan ırkçı bir hakarettir, çift ırklı kişilere karşı ırkçı bir hakarettir. Bu ifade, “mule” (katır) kelimesinden geliyor. Öyle ki İç Savaş’a zemin hazırlayan onlarca yılda çift ırklı insanlar esasında katırlar gibi tasavvur edildi (…) Başka bir deyişle, siyahi insanlar ve beyaz insanlar farklı türler olarak farz edildi ve sonuç olarak çift ırklı kişi, katırlar gibi, çoğalamazdı. İşte bu, mulatto teriminin nereden ve nasıl geldiğini açıklıyor.
Teksas’taki Soutwestern Üniversitesi’nden Dr. Naomi Reed, bahsi geçen kitabın Sivil Haklar Hareketi’ne dair bölümleri de dahil olmak üzere tuhaf bir şekilde tarihi mücadelelere beyazların bakış açısından odaklandığını söyledi.
Dr. Reed şu değerlendirmede bulundu:
Martin Luther King Jr. her zaman bir nevi renk körü, barışçıl direnişçi; karşıtı Malcom X ise her daim şiddet dolu, militarist ve radikal. Dahası bu, adeta doğru yolun o olduğu, Martin Luther King Jr.’nin izlediğinin bir nevi doğru yol olduğu mesajını veriyor. Aslına bakılırsa ikisi de resmin tamamını anlatmıyor (…) Ancak şurası muhakkak ki Martin Luther King Jr.’nin kullandığı dil, onların söylemlerine hizmet ediyor, çünkü gayet çokkültürlü, onda herkes mücadele veriyor, herkes özgürlüğe ihtiyaç duyuyor, dolayısıyla bunun, beyaz tarihsel baskıya odaklanma argümanını desteklediğini düşünüyorum.
Kitabı yayımlayan Cenage firması ise CBC News’a yaptıkları yazılı açıklamada yayınlarının arkasında durdu.
Açıklamada şu ifadeler yer aldı:
Geçmiş, tutkuları alevlendiriyor. Aslına bakılırsa okulların tarihi öğretme sebebi, Amerika'nın bugün karşı karşıya olduğu sorunların kökeninin Amerika'nın genelde çalkantılarla geçmiş tarihinde yatmasıdır. Bu nedenle yazarlar Amerikan tarihinin doğru, adilane ve sürükleyici bir anlatımını sunmak için yoğun bir şekilde çalışmaktadır. Her yıl 5 milyondan fazla öğrencinin The American Pageant’tan bilgi sahibi olması yazarların bu işte başarı olduğunu gösteriyor. Bununla birlikte, gelişme kaydetmek için her zaman çaba sarf ediyoruz.
Kitabın doğal seyrini tamamlamış olabileceğini savunan Dr Reed ise “The American Pageant’ın emekliye ayrılması gerektiğini düşünüyorum” dedi.
*İçerik orijinal haline bağlı kalınarak çevrilmiştir. Independent Türkçe’nin editöryal politikasını yansıtmayabilir.
https://www.independent.co.uk/news
Independent Türkçe için çeviren: Elvide Demirkol
© The Independent