Harry Potter film serisiyle dünya çapında üne kavuşan Daniel Radcliffe sinema sektöründeki dublörlerin de çalışmalarının Akademi tarafından tanınması gerektiğini söyledi.
Radcliffe, Harry Potter serisinde uzun yıllar dublörlüğünü yapan David Holmes’la birlikte, ünlü aksiyon sahnelerinin gerçek kahramanları dublörlerle röportajlar içerecek bir podcast yayını başlattı.
fazla oku
Bu bölüm, konuyla ilgili referans noktalarını içerir. (Related Nodes field)
Yayınla ilgili Deadline’a konuşan Radcliffe, Akademi üyelerine nefes kesen sahneler için hayatlarını tehlikeye atan dublörlere ait bir kategori açılması çağrısında bulundu.
Radcliffe’in dublörü Holmes da bizzat bu tehlikeyi yaşamış, son Harry Potter filmindeki bir sahnenin çekiminde boynunu kırmış ve felç geçirmişti.
Benzer şekilde Resident Evil: The Final Chapter’ın çekimleri sırasında dublör Olivia Jackson’ın gerçekleştirdiği tehlikeli bir sahnede işler ters gitmiş ve Jackson ciddi şekilde yaralanmıştı.
Açıklamasında Holmes ve Jackson’dan bahseden Radcliffe, dublörlerin sevilen sahneleri yapabilmek için bedenlerini tehlikeye attığına dikkat çekti. “Bunu tanımamak çılgınca” diyen Radcliffe sözlerini şöyle sürdürdü:
Bir dublörün yer aldığı muhteşem bir sahnenin ardındaki sanatı göremiyorsanız yeterince dikkatli bakmıyorsunuz demektir.
Dublör sahnelerinin bir sanat biçimi olduğunu söyleyen Radcliffe, bu sahneleri iyi ve güvenli şekilde çekmenin çok zor olduğunu vurguladı.
Radcliffe sözlerini şöyle sürdürdü:
İnsanlar gerçekten acı verici ve korkunç bir sahne izlediğinde bunun görsel efekt olduğunu ya da bu sahneyi çekmenin akıllıca ve güvenli bir yolu olduğunu sanıyorlar. Genelde durum böyle olmuyor. Örneğin merdivenlerden yuvarlanma numarası yapmanın bir yolu yok. Bir araba size çarptığında bir araba size çarpıyor demektir. Normalden daha yavaş yaklaşıyor olsa bile. Bunu yapmanın en güvenli yolunu buluyorlar ancak yine de canınızı acıtıyor.
Independent Türkçe, CinemaBlend
Derleyen: Sezin Bala