Orhan Pamuk'un romanı Benim Adım Kırmızı, Polonya'da operaya uyarlandı

Projenin hayata geçirilmesi 12 yıl sürdü

Fotoğraf: AA

Orhan Pamuk'un "Benim Adım Kırmızı" isimli romanında uyarlanan "Ja, Şeküre" (Ben, Şeküre) isimli opera eseri, Poznań Malta Festivali'nde seyirciyle buluştu.

Polonya Juliusz Słowacki Tiyatrosu tarafından uyarlanan eserde, besteci Nowak'a Maciej Tomasiewicz şefliğindeki 30 kişilik orkestra eşlik etti.

Dünya prömiyeri geçen sene Opera Rara Festivali kapsamında gerçekleştirilen uyarlamada "Şeküre" karakterini soprano Aleksandra Żakiewicz, "Kara" karakterini ise tenor Bartosz Gorzkowski oynadı.

Hayata geçirilmesi 12 seneyi bulan Polonyalı kompozitör Aleksander Nowak'ın uyarlamasında Şeküre anlatıcı oluyor, deneyimlerini, arzularını ve mücadelelerini paylaşıyor.

Pamuk'un 1998'de yazdığı Benim Adım Kırmızı romanı, 16. yüzyılda Osmanlı İmparatorluğu'nda geçen, tarihsel kurgusuyla felsefi söylemin harmanlandığı bir eser olarak biliniyor.

Roman, Sultan III.Murat döneminde çalışan bir grup nakkaşın gözünden aşk, sanat ve gizem dolu bir hikayeyi girift bir şekilde örüyor. Hikayenin merkezinde, romanın entrika ve gerilimini büyük oranda artıran güçlü ve esrarengiz bir karakter olan Şeküre yer alıyor.

Orhan Pamuk'tan açıklama

T24'ün aktardığına göre, gösterimi bizzat izleyen Orhan Pamuk şunları söyledi: “Evet, dün gece izlediğim bu hem modern hem klasik opera beni yer yer çok heyecanlandırdı. Müziğin zor ve deneysel bir yanı olduğu gibi son derece klasik bir yanı da var. Bazı bölümleri gözyaşlarıyla seyrettim; bir operada olması gerektiği gibi. Bunun bir nedeni, romanın başkahramanın annemin adı olan “Şeküre”yi taşıması. Opera projesi 2012’de başladı. Annemin, Şeküre’nin, öne çıkacağını biliyordum. Yıllarca “Ben, Şeküre” operasına annemle gideceğimi hayal ettim. Annem beş ay önce 102 yaşında vefat ettiği için “Ben, Şeküre” operasını onunla birlikte seyredememenin hüznünü duyuyorum. Opera hem libretto hem müzik olarak yetenekli sanatçı Aleksander Nowak’ın damgasını taşıyor. Nowak ve arkadaşları “Ben, Şeküre”yi İstanbul’a getirmek istiyorlar. Bu eserin etkisiyle coşkuluyum ve kafam karışık.”

 

Independent Türkçe, AA, T24

DAHA FAZLA HABER OKU