Elektronik dans müziğinin öncü isimlerinden The Prodigy grubunun solisti Keith Flint 49 yaşında evinde ölü bulundu.
Ölüm haberinin ardından yazılı bir açıklama yapan grup şu ifadeleri kullandı:
“Kardeşimiz ve en iyi arkadaşımız Keith Flint’in ölümünü doğrulamanın derin şoku ve üzüntüsü içindeyiz. O gerçek bir öncü, yenilikçi ve efsane. Her zaman özlenecek.”
Sivri uçlu, fosforlu saçları ve canlı performanslarıyla tanınan Flint, grubu 1990’da İngiltere’nin Essex bölgesinde yapımcılar Liam Howlett ve Leeroy Thornhill’le kurdu. Howlett o dönem verdiği röportajlarda grubun müzik endüstrisinin geri kalanından saygı görmek için “mücadele etmek” zorunda olduğunu belirtmişti. The Prodigy, tüm zamanların en büyük ve etkili elektronik müzik gruplarından biri haline geldi.
Çoğu The Prodigy hayranı hemfikir olacaktır ki, grubun 1997 tarihli The Fat of the Land adlı üçüncü albümünde yer alan hit parçası “Firestarter” (Kundakçı) en çok bilinen şarkılarıydı. Şarkı agresif, sert sözleri ve ürkütücü klibi nedeniyle tartışmalara neden olmuştu. Pek çok TV kanalı, Londra’nın terk edilmiş Aldwych metro istasyonunda çekilen klibi, çocukların izleyebileceği saatlerde yayınlamayı reddetmişti.
Flint ve Howlett bu yıl Şubat’ta gerçekleştirilen bir podcast yayınında şarkının çıkış sürecini anlatmıştı. Howlett şu ifadeleri kullandı:
“(Firestarter’ı yazdığımda) yeni albüme başlıyordum. Bu insanların duyacağı ilk şey olacaktı. Sonra bu parçayla kıyamet koptu. Gitarları çalıp, parçalayıp bundan yeni sound’lar yaratmaya çalışırken çok zaman harcamıştım.”
Firestarter, The Prodigy’nin imajını bir anda değiştirdi. Şarkı, grubun daha önceki parçalarından çok daha fazla rave ve rock müzik türlerinin karışımını içeriyordu. Şarkıda şu gibi sözler yer alıyor:
“Ben sorun çıkartırım, punkçı kışkırtıcıyım. Ben korku bağımlısıyım, tehlikenin resme yansımasıyım”, “Ben nefret ettiğin kaltağım, pisliğe delicesine aşığım. Evet ben o tattığın acıyım, sarhoş olup yere yığıldığın”
Howlett, 2004’te The Guardian’a verdiği bir röportajda şunları söylemişti:
“Parçalardaki tüm öfke sadece benim şarkıları daha iyi bir hale getirmek için kendimle savaşımdan geliyor.”
*İçerik orijinal haline bağlı kalınarak çevrilmiştir. Independent Türkçe'nin editöryal politikasını yansıtmayabilir.
https://www.independent.co.uk/arts-entertainment/music/
Independent Türkçe için çeviren: Sezin Bala
© The Independent