Kültür ve Turizm Bakanlığı, Prof. Dr. Nuh Arslantaş'ın Türkçeye çevirdiği Tevrat tefsirini kitap halinde yayımladı.
Orjinal ismi "Tefsiru't Tevrat bi'l-Arabiyye" olan tefsir, 10. yüzyılda Bağdat'ta yaşayan Yahudi din adamı Saadya Gaon tarafından yazılmıştı. Tevrat'ı Arapçaya ilk kez tercüme eden Yahudi olan Gaon'un bu eserini Türkçeye kazandıran Arslantaş'ın çalışması iki cilt halinde satışa konuldu.
Farklı kaynaklardan faydalandı
Arslantaş bu tefsiri önce Yahudi Arapçasından günümüz Arapçasına ardından Türkçeye çevirdi. Marmara Üniversitesi İlahiyat Fakültesi öğretim üyesi olan Prof. Arslantaş, tercümeyi yaparken İbranice, Aramice ve Arapça kaynaklardan da faydalandı.