Kremlin için sözcükler hiçbir anlam ifade etmiyor

Sözcükler her şekle girebilecek gereçlerden, siyasi ya da askeri amaçlar uğruna başkalarının dikkatini dağıtmak, onları incitmek, tahrik etmek ve yıpratmak için kullanılan savaş araçlarından çok da fazlası değil

Bir zaman sonra Kremlin'in yalanlarının sürekli yaylım ateşine karşı hissiz ve alaycı hale geldim (AP)

İlkokulda sözcüklerin belirli anlamlar taşıdığını, dilin başkalarıyla iletişim kurmak için basit bir araç olduğunu öğrenmiştim.

Yetişkinlikte de bağlam, alt metin ve durumsallık gibi kavramları özümsedim. Artık sözcüklerin nüansları, çağrışımları ve göreceli anlamları vardı. Yıllar geçtikçe sözcüklere nezaket ve hassasiyet eklemeyi, istenmeyen haberlerin etkisini yumuşatmayı öğrendim. Bir gazeteci olarak politikacıların bunu sık sık yaptığını; skandallardan, hatalardan ve çelişkilerden sıyrılmak için teknik olarak isabetli yarı doğrular uydurduğunu öğrendim.

fazla oku

Bu bölüm, konuyla ilgili referans noktalarını içerir. (Related Nodes field)

Daha sonra da Rusya'nın Vladimir Putin rejimiyle karşılaştım; onlar için sözcükler körelmiş savaş aletlerinden çok da fazlası değil.

İlk karşılaşmam, Rusya'nın ve Rus destekli güçlerin Gürcistan'a saldırısının haberleştirilmesine yardım ettiğim 2008 yazındaydı. Gürcistan'ın tepelik kırsallarındayken diğerleriyle birlikte Rus bayraklı tanklar tespit edip bunları kayda aldık. Yine de Kremlin, Gürcistan'da hiç Rus tankı olmadığında ısrarcıydı. Elimizde görüntüler vardı. Ama Moskova umursamıyordu.

O kadar bariz bir yalandı ki, arsızlığı karşısında neredeyse kahkaha atacaktım.

Suriye söz konusu olduğunda da sözcükler ve gerçeklik arasında benzer bir alaka eksikliğiyle karşılaştım. Kremlin yıllarca yalnızca Suriye'deki IŞİD militanlarını bombaladığında ısrarcıydı, oysa bombalarının ezici bir çoğunluğu cihatçı örgütle bilfiil mücadele eden isyancı savaşçıların kalesi olan sivil bölgelere yoğunlaşıyordu. Rus yetkililerse tekrar tekrar Suriyeli isyancıların kendi kendilerine kimyasal silah püskürttüğü yalanlarını kusuyordu.
 


Bazen, tıpkı Sergey ve Yulia Skripal'ın Salisbury'de Kremlin haydutlarınca zehirlemesinin Rusya tarafından inkar edilmesinde olduğu gibi, yalanlar o kadar saçma ve bariz bir hal aldı ki bu neredeyse aşağılayıcıydı.

Bir zaman sonra, gerçekle hiç ama hiçbir ilgisi olmayan Kremlin'in yalanlarının sürekli yaylım ateşine karşı hissiz ve alaycı hale geldim. Vladimir Putin rejimi için sözcüklerin gerçekle rastlantısal bir ilişkisi olabilir. Ya da belki hiçbir ilişkileri yoktur. Sözcükler her şekle girebilecek gereçlerden; siyasi ya da askeri amaçlar uğruna, güç uğruna başkalarının dikkatini dağıtmak, onları incitmek, tahrik etmek ve yıpratmak için kullanılan savaş araçlarından çok da fazlası değil.

Bıkkın haber merkezinin bir şakası, "Bir Rus yetkilinin yalan söylediğini nasıl anlarsınız?" diye soruyor. "Dudakları hareket ediyordur."

Kremlin'in Ukrayna savaşıyla ilgili arsız yalanlar sağanağının sel olup akmasını, yani ulusal haklarını savunan Ukraynalı sivillerin "Nazi" olduğu ve Ukraynalıların kendilerini, kendi kentlerini bombaladığı iddialarını takip ederken, bana asıl mesele ümitsizlikmiş gibi geliyor: Rakiplerini dilin hiçbir anlam ifade etmediği noktaya kadar yıpratmak ve yormak.

Amaç çocukken öğrendiklerimizi, yani dilin başkalarıyla iletişim kurmak için basit bir araç olduğunu neredeyse tamamen unutmamız.

Saygılarımla,

Borzou Daragahi

Uluslarası Muhabir

 

https://www.independent.co.uk/independentpremium

Independent Türkçe için çeviren: Kerim Çelik

Bu makale kaynağından aslına sadık kalınarak çevrilmiştir. İfade edilen görüşler Independent Türkçe’nin editöryal politikasını yansıtmayabilir.

© The Independent

DAHA FAZLA HABER OKU